(一)宣傳貫徹執(zhí)行黨和國家、省的科技方針、政策、法律法規(guī),研究提出全州科技進步的政策和措施,牽頭協(xié)調(diào)貫徹落實建設(shè)創(chuàng)新型云南行動計劃的有關(guān)工作。
(二)組織編制文山州科學(xué)技術(shù)發(fā)展中長期規(guī)劃和年度計劃,擬定全州科技發(fā)展的重大布局和優(yōu)先發(fā)展的領(lǐng)域,推動全州技術(shù)創(chuàng)新體系建設(shè)。
(三)制定文山州各項科技計劃的指南、相關(guān)政策措施及管理辦法,編制年度科技計劃實施方案并組織實施。
(四)管理州級科學(xué)事業(yè)費、科技三項費、科技普及經(jīng)費、科技專項資金和科技發(fā)展資金,研究多渠道增加科技投入的措施,優(yōu)化科技資源的配置。
(五)全面貫徹國家和省科技體制改革的決定,研究制定文山州科技體制改革的政策和措施,推動建立適應(yīng)社會主義市場經(jīng)濟體制及符合科技自身發(fā)展規(guī)律的科技管理體制和技術(shù)創(chuàng)新機制,指導(dǎo)部門和縣級科技體制改革工作。
(六)研究提出促進民營科技企業(yè)發(fā)展的政策措施及管理辦法,推動全州民營科技事業(yè)的發(fā)展。
(七)推動高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)化及應(yīng)用技術(shù)的開發(fā),組織申報高新技術(shù)企業(yè)和高新技術(shù)項目的認(rèn)定工作;加強對創(chuàng)新型試點企業(yè)的培育、組織申報、指導(dǎo)和管理工作。
(八)開展全州對外科技合作與交流,加強對國內(nèi)高校及科研院所等機構(gòu)的科技交流與合作,組織或參與有關(guān)部門對我州先進科學(xué)技術(shù)引進、重大技術(shù)改造、重點工程建設(shè)項目進行前期調(diào)研、論證和評估。
(九)開展全州中青年學(xué)術(shù)和科技帶頭人及后備人選等創(chuàng)新型人才的推薦培養(yǎng)管理工作,會同有關(guān)部門研究科技人才資源合理配置,參與研究制定高層次專業(yè)技術(shù)人才隊伍建設(shè)的規(guī)劃、政策措施。
(十)管理全州科技成果、科技獎勵、科技保密及技術(shù)市場工作,促進科技中介組織的發(fā)展。
(十一)指導(dǎo)全州科技普及工作,研究編制全州科技普及中長期規(guī)劃和年度計劃并組織實施。
(十二)指導(dǎo)協(xié)調(diào)全州各部門和各縣的科技管理工作;協(xié)助州委組織部對縣級黨政一把手科技進步目標(biāo)責(zé)任制考核。
(十三)組織、協(xié)調(diào)全州科技宣傳工作,做好科技信息、科技統(tǒng)計等工作。
(十四)承辦州委、州政府和上級機關(guān)交辦的其他事項。