1

外國人來華工作許可申請表

(來華工作90日以上)

| 05-24 | 發(fā)布者:95健康說

外國人來華工作許可申請表

(來華工作90日以上)

APPLICATION FORM FOR FOREIGNER'S WORK PERMIT

WORKING PERIOD OF MORE THAN 90 DAYS


外國人工作許可證號CURRENT WORK PERMIT NUMBER


不需填寫,系統(tǒng)自動生成

姓(如護(hù)照所示)SURNAME (As in Passport)


名(如護(hù)照所示)FIRST AND MIDDLE NAMES (As in Passport)


照片PHOTO

別名或曾用名(英文)OTHER NAME USED


中文姓名 CHINESE NAME


性別 GENDER


國籍NATIONALITY


出生日期DATE OF BIRTH(yyyy-mm-dd)


婚姻狀況MARITAL STATUS


護(hù)照類型

PASSPORT TYPE


 護(hù)照號碼

PASSPORT NUMBER


護(hù)照簽發(fā)日期

ISSUANCE DATE


護(hù)照有效期至EXPIRATION DATE(yyyy-mm-dd)


最高學(xué)位(學(xué)歷)HIGHEST ACADEMIC DEGREE


 漢語水平

CHINESE PROFICIENCY


是否持有境外職業(yè)資格證書HAVE YOU EVER OBTAINED ANY PROFESSIONAL QUALIFICATION CERTIFICATE ABROAD?


職業(yè)資格證書名稱和編號NAME AND NUMBER OF  PROFESSIONAL QUALIFICATION CERTIFICATES


申請人電子郵箱

E-MAIL ADDRESS


列出所有曾授予你護(hù)照的國家LIST ALL COUNTRIES THAT EVER ISSUED YOU A PASSPORT


工作年限

LENGTH OF WORKING TIME


工作崗位(職業(yè))OCCUPATION


聘用合同/任職證明在華工作起始時間INTENTED WORKING TIME IN CHINA


申請在中國工作職務(wù) INTENTED JOB TITLE IN CHINA


所屬行業(yè)INDUSTRY CATEGORY


聘用方式

EMPLOYMENT METHOD


薪酬

SALARY(monthly)


 公認(rèn)職業(yè)成就RECOGNIZED PROFESSIONAL ACHIEVEMENT


申請在華工作時間INTENTED LENGTH OF WORKING TIME IN CHINA


每年在華工作時間(月)WORKING TIME IN CHINA PER YEAR(months)


是否畢業(yè)于世界知名大學(xué)ARE YOU GRADUATED FROM WORLD RENOWNED UNIVERSITIES


是否需要行業(yè)主管部門批準(zhǔn)DO YOU NEED APPROVAL FROM RELATED CHINESE INDUSTRY AUTHORITY?


行業(yè)主管部門名稱NAME OF INDUSTRY AUTHORITY


行業(yè)主管部門批準(zhǔn)證書文號 APPROVAL DOCUMENT NUMBER


是否持有中國職業(yè)資格證書(準(zhǔn)入類)HAVE YOU EVER OBTAINED ANY CHINESE PROFESSIONAL QUALIFICATION CERTIFICATE (For Vocational Accession )?


職業(yè)資格證書(準(zhǔn)入類)名稱

NAME OF CHINESE PROFESSIONAL QUALIFICATION CERTIFICATES(For

Vocational Accessio)


職業(yè)資格證書號碼NUMBER OF CHINESE PROFESSIONAL QUALIFICATION CERTIFICATES OBTAINED



是否曾在世界500強(qiáng)企業(yè)、知名金融機(jī)構(gòu)或律師事務(wù)所等任職DO YOU HAVE ANY EXPERIENCE IN WORLD TOP 500 COMPANIES,WELL-KNOWN FINANCIAL INSTITUTIONS OR LAWFIRMS?


在上述單位曾擔(dān)任最高職務(wù)HIGHEST POSITION YOU HAVE EVER HELD IN AFOREMENTIONED ORGANIZATIONS


已連續(xù)在華工作年限

CONSECUTIVE WORKING YEARS IN CHINA


境外派遣單位名稱 NAME OF DISPATCHING INSTITUTION ABROAD


派遣單位所在國家LOCATION OF DISPATCHING INSTITUTION  ABROAD


是否有專利等知識產(chǎn)權(quán)

POSSESS ANY PATENT OR OTHER INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS


在中國工作電話 BUSINESS TELEPHONENUMBER IN CHINA


在中國工作任務(wù)JOB DESCRIPTION IN CHINA


列出曾就讀的高等教育學(xué)校(含職業(yè)教育學(xué)校,如無高等教育經(jīng)歷,請?zhí)顚懽罡邔W(xué)歷

LIST ALL HIGHER EDUCATIONAL INSTITUTIONS YOU HAVE ATTENTED (INCLUDING VOCATIONAL INSTITUTIONS)

名稱 NAME

所在國家 LOCATION

就讀時間 DATES OF ATTENDANCE

專業(yè)SPECIALITY

學(xué)位

 ACADEMIC QUALIFICATION


























列出曾工作的單位(近十年內(nèi))

LIST ALL EMPLOYERS YOU HAVE WORKED FOR IN LAST TEN YEARS

名稱 NAME

工作所在國家LOCATION

起止時間 DATES

工作崗位OCCUPATION

職務(wù)

  JOB  TITLE

工作任務(wù) JOB DESRIPTION































隨行家屬情況 ACCOMPANYING FAMILY MEMBERS

是否有家屬隨DO YOU HAVE ANY ACCOMPANYING MEMBER?


人數(shù)NUMBER OF THE  ACCOMPANYING MEMBERS



隨行家屬姓名

NAME (As in Passport)

出生日期

DATE OF BIRTH(yyyy-mm-dd)

性別

GENDER

國籍

NATIONALITY

與申請人關(guān)系

RELATIONSHIP TO THE APPLICANT

護(hù)照號碼

PASSPORT NUMBER





































在華緊急聯(lián)系人EMERGENCY CONTACT PERSON IN CHINA


聯(lián)系電話EMERGENCY CONTACT  TELEPHONE NUMBER


電子郵箱E-MAILADDRESS


申領(lǐng)外國人工作許可證

APPLICATION FOR FOREIGNER'S WORK PERMIT

入境時間DATE OF ENTRY


持有簽證種類 TYPE OF VISA HELD


簽證號碼VISA NUMBER


您是否由于犯有任何罪行而曾經(jīng)被逮捕或被判有罪,即使后來得到了赦免或收回等其他類似措施?HAVE YOU EVER BEEN ARRESTED OR CONVICTED FOR ANY OFFENSE OR CRIME, EVEN THOUGH SUBJECT OF A PARDON, AMNESTY OR OTHER SIMILAR LEGAL ACTION?

YES

NO

您是否曾感染過對公共健康有影響的傳染病或患過可造成危險的身體疾病或精神???HAVE YOU EVER BEEN AFFLICTED WITH A COMMUNICABLE DISEASE OF PUBLIC HEALTH SIGNIFICANCE OR A DANGEROUS PHYSICAL OR MENTAL DISORDER?

YES

NO

您是否曾違反中國法律,被中國政府遞解出境?

 HAVE YOU EVER VIOLATED THE LAW OF CHINA, AND DEPORTED FROM CHINA?

YES

NO

本人鄭重承諾,在本國及境外無犯罪記錄,來華工作后,將嚴(yán)格遵守中國法律法規(guī),自覺服從聘請單位各項管理制度。本申請表上所做之回答均屬事實(shí)且詳盡,所附材料真實(shí)、有效,若所提交的內(nèi)容被發(fā)現(xiàn)不實(shí)或不詳,本人愿意承擔(dān)法律責(zé)任。對所提交的全部申請信息和附件授權(quán)可以調(diào)查,包括我的雇傭情況、工作表現(xiàn)、工作能力、教育、個人經(jīng)歷和無犯罪記錄。如果我已超過60周歲,確保在中國工作期間有相應(yīng)的醫(yī)療保險。


I SOLEMNLY PROMISE THAT I HAVE NO CRIMINAL RECORD BOTH AT MY HOME COUNTRY AND ABROAD. WHEN I ARRIVE IN CHINA AND START TO WORK, I WILL STRICTLY ABIDE BY THE CHINESE LAWS AND REGULATIONS, AND CONSCIOUSLY OBEY THE MANAGEMENT SYSTEM OF THE EMPLOYING INSTITUTION. I CERTIFY THAT ALL THE ANSWERS TO THIS APPLICATION AND RELEVANT ATTACHMENTS TO IT ARE TRUE AND COMPLETED. IF THE INFORMATION IS FOUND TO BE UNTRUE OR UNCOMPLETED, I AM AWARE THAT I NEED TO UNDERTAKE CORRESPONDING LEGAL RESPONSIBILITIES.I UNDERSTAND THAT ALL OF THE INFORMATION IN THIS APPLICATION AND DOCUMENTS SUBMITTEDWITH THIS APPLICATION MAY BE CHECKED BY RELEVANT PARTIES, INCLUDINGMY EMPLOYMENT, WORK PERFORMANCE,ABILITIES,EDUCATION,PERSONAL EXPERIENCES AND CONVICTION RECORDS.I CONFIRM THAT, IF I AM OVER SIXTY YEARS OLD,I WILL APPLY FOR MEDICAL INSURANCE COVERAGE AS ARE NEEDED DURING MY WORK PERIOD IN CHINA.



                         申請人簽名SIGNATURE OF APPLICANT


        日期DATE(yyyy-mm-dd)




用人單位承諾如實(shí)向行政機(jī)關(guān)提交有關(guān)材料和反映真實(shí)情況,并對申請材料實(shí)質(zhì)內(nèi)容的真實(shí)性負(fù)責(zé),承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。

THE EMPLOYER HEREBY DECLARES THAT ALL THE DOCUMENTS AND INFORMATIONS SUBMITTED TO THE AUTHORITY ARE TRUE,AND SHALL BE RESPONSIBLE TO THE AUTHENTICITY OF THE DOCUMENTS AND UNDERTAKE CORRESPONDING LEGAL RESPONSIBILITIES.



    用人單位公章

     SEAL OF EMPLOYER


日期

DATE(yyyy-mm-dd)

相關(guān)標(biāo)簽

猜你喜歡